法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyetHết hiệu lực

Về việc thông qua đề nghị xếp loại đô thị Ba Đồn mở rộng, huyện Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình là đô thị loại IV

Số hiệu
81/2007/NQ-HĐND
Ngày ban hành
1 tháng 12, 2001
Số điều
3
Điều Lời mở đầu

NGHỊ QUYẾT

Về việc thông qua đề nghị xếp loại đô thị Ba Đồn mở rộng, huyện Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình là đô thị loại IV

___________________________________________

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG BÌNH KHÓA XV

KỲ HỌP THỨ 11

Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân ngày 16 tháng 11 năm 2003;

Căn cứ Nghị định số 72/2001/NĐ-CP ngày 05/10/2001 của Chính phủ về phân loại đô thị và cấp quản lý đô thị;

Căn cứ Thông tư liên tịch số 02/TTLT-BXD-TCCP ngày 08/3/2002 của Bộ Xây dựng và Ban Tổ chức cán bộ Chính phủ (nay là Bộ Nội vụ) hướng dẫn về phân loại đô thị và cấp quản lý đô thị;

Sau khi xem xét Tờ trình số 2413/TT-UBND ngày 29/11/2007 của Uỷ ban nhân dân tỉnh, Đề án xếp loại đô thị Ba Đồn mở rộng, huyện Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình là đô thị loại IV, Báo cáo thẩm tra của Ban Văn hóa - xã hội Hội đồng nhân dân tỉnh và thảo luận của các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Thông qua đề nghị xếp loại đô thị Ba Đồn mở rộng, huyện Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình là đô thị loại IV.

Điều 1.

Thông qua đề nghị xếp loại đô thị Ba Đồn mở rộng, huyện Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình là đô thị loại IV.

Điều 2Hội đồng nhân dân tỉnh Quảng Bình giao Uỷ ban nhân dân tỉnh hoàn tất thủ tục trình Bộ Xây dựng và Bộ Nội vụ công nhận đô thị Ba Đồn mở rộng là đô thị loại IV.

Điều 2.

Hội đồng nhân dân tỉnh Quảng Bình giao Uỷ ban nhân dân tỉnh hoàn tất thủ tục trình Bộ Xây dựng và Bộ Nội vụ công nhận đô thị Ba Đồn mở rộng là đô thị loại IV.

Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Quảng Bình khóa XV, kỳ họp thứ 11 thông qua.

3 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc thông qua đề nghị xếp loại đô thị Ba Đồn mở rộng, huyện Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình là đô thị loại IV (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-74451

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com