法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tuHết hiệu lực

Ban hành chức danh, mã số các ngạch viên chức dân số

Số hiệu
10/2011/TT-BNV
Ngày ban hành
4 tháng 8, 2011
Số điều
5
Điều Lời mở đầu

THÔNG TƯ

Ban hành chức danh, mã số các ngạch viên chức dân số

____________________________

Căn cứ Nghị định số 48/2008/NĐ-CP ngày 17 tháng 4 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế tại công văn số 3014/BYT-TCDS ngày 30 tháng 5 năm 2011 về việc ban hành Thông tư quy định chức danh, mã số các ngạch viên chức dân số - kế hoạch hóa gia đình;

Bộ Nội vụ ban hành chức danh, mã số các ngạch viên chức dân số, cụ thể như sau:

Điều 1Ban hành chức danh, mã số các ngạch viên chức dân số, bao gồm:

Điều 1.

Ban hành chức danh, mã số các ngạch viên chức dân số, bao gồm:

1. Dân số viên chính - Mã số: 16.304

2. Dân số viên - Mã số: 16.305

3. Dân số viên cao đẳng - Mã số: 16.306

4. Dân số viên trung cấp - Mã số: 16.307

5. Dân số viên sơ cấp - Mã số: 16.308

Điều 2Chức danh, mã số các ngạch viên chức dân số quy định tại Thông tư này là căn cứ để Bộ Y tế ban hành tiêu chuẩn nghiệp vụ các ngạch viên chức dân số.

Điều 2.

Chức danh, mã số các ngạch viên chức dân số quy định tại Thông tư này là căn cứ để Bộ Y tế ban hành tiêu chuẩn nghiệp vụ các ngạch viên chức dân số.

Điều 3Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 9 năm 2011.

Điều 3.

Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 9 năm 2011.

Điều 4Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành các quy định tại Thông tư này./.

Điều 4.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành các quy định tại Thông tư này./.

5 điều

Trích dẫn văn bản này

Ban hành chức danh, mã số các ngạch viên chức dân số (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-77683

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com