法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

sac-lenhHết hiệu lực

Về việc ấn định địa phương thẩm quyền của các toà án quân sự

Số hiệu
37/SL
Ngày ban hành
26 tháng 9, 1945
Số điều
1
Điều Toàn văn

SẮC LỆNH

Về Việc ấn định địa phương thẩm quyền của các tòa án quân sự

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Chiểu theo Sắc lệnh ngày 13 tháng 9 năm 1945 thiết lập các toà án quân sự ở Bắc bộ, Trung bộ và Nam bộ;

Theo lời đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tư pháp;

Sau khi Hội đồng Chính phủ đã bàn luận ngày 25-9-1945;

RA SẮC LỆNH

Điều thứ nhất:

Địa phương thẩm quyền của các toà án quân sự thiết lập do Sắc lệnh ngày 13 tháng 9 năm 1945 nói trên, ấn định như sau này:

Toà án quân sự Hà Nội: Thành phố Hà Nội và các tỉnh Hoà Bình, Phú Thọ, Sơn Tây, Hà Đông, Vĩnh Yên, Phúc Yên, Hưng Yên, Bắc Ninh và Bắc Giang.

Toà án quân sự Hải Phòng: Thành phố Hải Phòng và các tỉnh Hải Dương, Kiến An, Quảng Yên và Hải Ninh.

Toà án quân sự Thái Nguyên: Thái Nguyên, Lạng Sơn, Cao Bằng, Bắc Cạn, Tuyên Quang, Hà Giang, Yên Báy, Lào Cay, Lai Châu và Sơn La.

Toà án quân sự Ninh Bình: Ninh Bình, Nam Định, Hà Nam và Thái Bình.

Toà án quân sự Vinh: Thanh Hoá, Nghệ An, Hà Tĩnh và Quảng Bình.

Toà án quân sự Huế: Quảng Trị, Thừa Thiên và Quảng Nam (kể cả Đà Nẵng)

Toà án quân sự Quảng Ngãi: Các tỉnh Trung bộ ở phía Nam tỉnh Quảng Nam.

Toà án quân sự Sài Gòn: Thành phố Sài Gòn - Chợ Lớn và các tỉnh: Gia Định, Tân Bình, Tây Ninh, Biên Hoà, Bà Rịa, Ô Cấp (Cap Saint ?ques) Gò Công, Tân An và Côn Đảo.

Toà án quân sự Mỹ Tho: Các tỉnh khác thuộc Nam bộ.

Điều thứ 2:

Các Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, Bộ Nội vụ và Bộ Tư pháp có nhiệm vụ thi hành sắc lệnh này.

Hồ Chí Minh

(Đã ký)

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc ấn định địa phương thẩm quyền của các toà án quân sự (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-784

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com