法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tu

Về việc hướng dẫn thu nộp khoản phụ thu xăng dầu nhập khẩu vào ngân sách Nhà nước

Số hiệu
37/1998/TT-BTC
Ngày ban hành
28 tháng 3, 1998
Số điều
1
Điều Toàn văn

BỘ TÀI CHÍNH ******** | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ********

Số: 37/1998/TT-BTC | Hà Nội, ngày 28 tháng 3 năm 1998

THÔNG TƯ

CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 37/1998/TT-BTC NGÀY 28 THÁNG 3 NĂM 1998 VỀ VIỆC HƯỚNG DẪN THU NỘP KHOẢN PHỤ THU XĂNG DẦU NHẬP KHẨU VÀO NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC

Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước đã được công bố theo Lệnh số 47 L-CTN ngày 3 tháng 4 năm 1996 của Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam; Căn cứ Quyết định của Thủ tướng Chính phủ tại Công văn số 305/CP-KTTH ngày 23 tháng 3 năm 1998 của Chính phủ về việc phụ thu xăng dầu; Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện việc thu nộp đối với khoản thu phụ thu mặt hàng xăng dầu nhập khẩu vào Ngân sách Nhà nước, như sau:

1. Thực hiện thu phụ thu vào Ngân sách Nhà nước từ ngày 01 tháng 04 năm 1998 đối với các chủng loại xăng dầu nhập khẩu theo tỷ lệ (%) sau:

- Xăng các loại (trừ xăng dùng cho máy bay): 30%

- Naphtha, Reformate và các chế phẩm khác để pha chế xăng: 30%

- Diesel: 23%

- Nhiên liệu bay: 18%

- Dầu hoả: 28%

- Madút: 10%

tính trên giá nhập khẩu (CIF).

Toàn bộ số tiền thu nêu trên được nộp vào Ngân sách Nhà nước theo Chương: 058, loại: 10, khoản: 05, Mục: 026, tiểu mục: 15 của Mục lục Ngân sách Nhà nước hiện hành.

2. Tổ chức thực hiện:

Thông tư này thay thế Thông tư số 13/1998/TT/BTC ngày 5/2/1998 và được áp dụng đối với tất cả các lô hàng xăng dầu nhập khẩu có Tờ khai hàng nhập khẩu đăng ký với cơ quan Hải quan bắt đầu kể từ ngày 01 tháng 04 năm 1998.

Tổng cục Hải quan chỉ đạo các cơ quan Hải quan địa phương thực hiện việc thu và nộp khoản thu phụ thu theo quy định tại Thông tư này.

Vũ Mộng Giao (Đã Ký)

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc hướng dẫn thu nộp khoản phụ thu xăng dầu nhập khẩu vào ngân sách Nhà nước (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-7840

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com