法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tuHết hiệu lực

quy định bổ sung tiêu chuẩn và chế độ cho thuê trang phục đối với cán bộ đi công tác hoặc học tập ngắn hạn ở Nước ngoài đã được bạn cấp trang phục

Số hiệu
21TC/HCVX
Ngày ban hành
17 tháng 8, 1983
Số điều
1
Điều Toàn văn

THÔNG TƯ

Quy định bổ sung tiêu chuẩn và chế độ cho thuê trang phục đối với cán bộ đi công tác hoặc học tập ngắn hạn ở nước ngoài đã được bạn cấp trang phục

__________________________

Ngày 20/4/1983, Bộ Tài chính đã ban hành thông tư số 13- TC/HCVX quy định tiêu chuẩn và chế độ cho thuê trang phục đối với cán bộ được cử đi công tác hoặc học tập ngắn hạn ở nước ngoài mà do Chính phủ ta đài thọ về trang phục. Nay bổ sung chế độ nói trên, đối với những cán bộ được cử đi công tác, học tập ngắn hạn ở nước ngoài nhưng được Chính phủ Bạn đài thọ trang phục, như sau:

Nói chung, những cán bộ được cử đi công tác hoặc học tập ngắn hạn ở nước ngoài mà được Chính phủ Bạn đài thọ về trang phục theo Hiệp định ký giữa 2 Chính phủ thì những cán bộ này, không được cấp kinh phí để thuê trang phục theo chế độ hiện hành; Tuy nhiên, riêng những cán bộ có khó khăn, không thể tự túc được tiền thuê trang phục thì được cơ quan xét cấp kinh phí thuê các trang phục sau đây: để sẽ dùng khi đi sang nước

B

ạn:

1. Đi vào mùa hè (từ 1/4 đến 30/9) được thuê và cấp kinh phí để trả tiền thuê:

- Một bộ quần áo âu phục

- Một áo sơ mi

- Một đôi giầy da hoặc dép da

- Một caravat - một va li hoặc túi du lịch.

- Nếu là cán bộ nữ được thuê thêm một áo dài nữ, một quần lụa.

2. Đi vào mùa rét (Từ 1/10 đến 30/3) ngoài các thứ trang phục tại điều 1 nói trên, còn được cấp kinh phí để thuê thêm.

- Một khăn quàng len

- Một áo len đan (hoặc dệt) dài tay

- Một mũ len đan (hoặc dệt)

Thể thức thuê và thanh toán kinh phí thuê trang phục nói trên áp dụng như đã quy định tại thông tư số 13- TC/HCVX nói trên của Bộ Tài chính.

1 điều

Trích dẫn văn bản này

quy định bổ sung tiêu chuẩn và chế độ cho thuê trang phục đối với cán bộ đi công tác hoặc học tập ngắn hạn ở Nước ngoài đã được bạn cấp trang phục (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-78601

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com