法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

sac-lenhHết hiệu lực

Về việc sức cho nhân dân phải tôn trọng đền chùa, lăng tẩm, nhà thờ, tất cả các nơi có tính cách tôn giáo

Số hiệu
35
Ngày ban hành
20 tháng 9, 1945
Số điều
1
Điều Toàn văn

SẮC LỆNH

Số 35 ngày 20 tháng 9 năm 1945

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Xét vì quyền tự do tín ngưỡng là một nguyên tắc của chính thể dân chủ cộng hoà,

Sau khi Hội đồng các ông Bộ trưởng đồng ý,

RA SẮC LỆNH:

Điều thứ 1:

Đền chùa, lăng tẩm, nhà thờ, tất cả các nơi có tính cách tôn giáo, bất cứ tôn giáo nào, nhân dân đều phải tôn trọng không được xâm phạm.

Điều thứ 2:

Các ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Bộ Tư pháp phụ trách thi hành sắc lệnh này./.

Hồ Chí Minh

(Đã ký)

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc sức cho nhân dân phải tôn trọng đền chùa, lăng tẩm, nhà thờ, tất cả các nơi có tính cách tôn giáo (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-787

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com