法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

sac-lenhHết hiệu lực

Về việc định thể lệ cho ty liêm phóng và sở cảnh sát theo mỗi khi bắt người

Số hiệu
33B
Ngày ban hành
13 tháng 9, 1945
Số điều
1
Điều Toàn văn

SẮC LỆNH

Về việc định thể lệ cho ty liêm phóng và Sở cảnh sát theo mỗi khi bắt người nào và NBSP

CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Chiểu theo lời đề nghị của ông Bộ trưởng Bộ Tư pháp và ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ,

Sau khi Hội đồng Chính phủ đã thảo luận ngày 12 tháng 9 năm 1845,

RA SẮC LỆNH

Khoản I:

Khi Sở Liêm phóng và Sở Cảnh sát bắt một người nào thì trong 24 giờ phải lập biên bản để hoặc tha ngay, hoặc tư sang toà án quân sự, hoặc tư sang ông biện lý toà án tư pháp.

Khoản II:

Nếu ông Chánh Liêm phóng hay Cảnh sát trưởng tha bị cáo, thì biên bản phải nói rõ những lý do.

Biên bản cũng phải chỉ rõ những lẽ buộc tội khi tư sang toà án.

Khoản III:

Các ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Bộ Tư pháp có uỷ nhiệm thi hành.

Hồ Chí Minh

(Đã ký)

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc định thể lệ cho ty liêm phóng và sở cảnh sát theo mỗi khi bắt người (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-791

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com