法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyet

Về việc phê chuẩn kế hoạch biên chế sự nghiệp năm 2005 - 2006

Số hiệu
06/2005/NQ-HĐND
Ngày ban hành
22 tháng 7, 2005
Số điều
3
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN

TỈNH BÌNH PHƯỚC

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 06/2005/NQ-HĐND

Đồng Xoài, ngày 22 tháng 7 năm 2005

NGHỊ QUYẾT

V

việc phê chuẩn kế hoạch biên chế sự nghiệp năm 2005 - 2006.

_____________________________

HÔI Đ

NG NHÂN DÂN TỈNH BÌNH PHƯỚC KHÓA VII - KỲ HỌP THỨ TƯ

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân năm 2003;

Căn cứ Nghị định số

71/2003/NĐ-CP

ngày 19/6/2003 của Chính phủ về phân cấp quản lý biên chế hành chính, sự nghiệp Nhà nước và Thông tư số

89/2003/TT-BNV

ngày 24/12/2003 của Bộ Nội vụ hướng dẫn thực hiện Nghị định này;

Trên cơ sở Tờ trình số 37/TT-UB ngày 29/6/2005 của UBND tỉnh, báo cáo thẩm tra của Ban Pháp chế và ý kiến của các vị đại biểu HĐND tỉnh,

QUYẾT NGHỊ :

Điều 1HĐND tỉnh tán thành việc phê chuẩn kế hoạch biên chế sự nghiệp năm 2005 - 2006 do UBND tỉnh trình tại tờ trình số 37/TT-UB ngày 29/6/2005.

Điều 1.

HĐND tỉnh tán thành việc phê chuẩn kế hoạch biên chế sự nghiệp năm 2005 - 2006 do UBND tỉnh trình tại tờ trình số 37/TT-UB ngày 29/6/2005.

Tổng số biên chế sự nghiệp của tỉnh năm 2005-2006 là : 13.323, được chia ra như sau: - Sự nghiệp Giáo dục - Đào tạo : 10.838. - Sự nghiệp Y tế : 1.726. - Sự nghiệp Văn hóa - Thông tin-Thể thao : 250. - Sự nghiệp Lâm nghiệp : 130. - Sự nghiệp khác : 379.

Điều 2Giao UBND tỉnh tổ chức và triển khai thực hiện Nghị quyết này.

Điều 2.

Giao UBND tỉnh tổ chức và triển khai thực hiện Nghị quyết này.

Nghị quyết này được HĐND tỉnh khóa VII - kỳ họp thứ tư thông qua./.

CHỦ TỊCH

(Đã ký)

Nguyễn Hữu Luật

3 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc phê chuẩn kế hoạch biên chế sự nghiệp năm 2005 - 2006 (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-80624

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com