法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

sac-lenhHết hiệu lực

Sắc lệnh ấn định lương và phụ cấp cho các nhân viên điều khiển các phòng, sở và ty

Số hiệu
94/SL
Ngày ban hành
22 tháng 5, 1950
Số điều
6
Điều Lời mở đầu

SẮC LỆNH

CỦA CHỦ TỊCH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

SỐ 94/SL NGÀY 22 THÁNG 5 NĂM 1950

CHỦ TỊCH NƯỚC VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ

Chiểu sắc lệnh số 209-SL ngày 20 tháng 8 năm 1948 ấn định phụ cấp cho nhân viên Văn phòng Chủ tịch Phủ và các Bộ;

Chiểu sắc lệnh số 40-SL ngày 22 tháng 3 năm 1950 ấn định lương cho các cấp điều khiển tại các Bộ, Nha, Khu và Tỉnh;

Chiểu đề nghị của Thủ tướng Chính phủ và Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính;

Theo quyết nghị của Hội đồng Chính phủ sau khi Ban thường trực Quốc hội thoả thuận;

RA SẮC LỆNH:

Điều 1Những người giữ những chức vụ dưới đây được hưởng một khoản lương chính hàng tháng ấn định như sau:

Điều 1:

Những người giữ những chức vụ dưới đây được hưởng một khoản lương chính hàng tháng ấn định như sau:

Văn phòng Chủ tịch Phủ:

Trưởng phòng: một khoản lương bằng giá 55 kg gạo

Phó trưởng phòng: một khoản lương bằng giá 50 kg gạo

Văn phòng Quốc hội và Thủ tướng Phủ:

Trưởng phòng: một khoản lương bằng giá 55 kg gạo

Phó Trưởng phòng: một khoản lương bằng giá 50 kg gạo

Văn phòng các Bộ:

Trưởng phòng: một khoản lương bằng giá 53 kg gạo

Phó Trưởng phòng: một khoản lương bằng giá 48 kg gạo

Các Nha hay Cục:

Trưởng phòng: một khoản lương bằng giá 45 kg gạo

Các liên khu:

Giám đốc liên khu: một khoản lương bằng giá 53 kg gạo

Phó Giám đốc liên khu: một khoản lương bằng 48 kg gạo

Chánh Văn phòng Uỷ ban kháng chiến hành chính liên khu:

một khoản lương bằng giá 50 kg gạo

Trưởng phòng Uỷ ban kháng chiến hành chính liên khu:

một khoản lương bằng giá 45 kg gạo

Trưởng phòng các liên khu chuyên môn:

một khoản lương bằng giá 40 kg gạo

Các tỉnh hay thành phố:

Trưởng ty: một khoản lương bằng giá 45 kg gạo

Phó Trưởng ty: một khoản lương bằng giá 40 kg gạo

Chánh Văn phòng Uỷ ban kháng chiến hành chính

tỉnh hay thành phố: một khoản lương bằng giá 40 kg gạo

Điều 2Ngoài khoản lương chính nói ở điều 1, những người kể trên được hưởng phụ cấp gia đình, khu vực khí hậu xấu và vãng phản như công chức.

Điều 2:

Ngoài khoản lương chính nói ở điều 1, những người kể trên được hưởng phụ cấp gia đình, khu vực khí hậu xấu và vãng phản như công chức.

Điều 3Những công chức được bổ nhiệm vào những chức vụ nói trên được giữ lương theo ngạch bậc của mình, nếu số lương này cao hơn lương định ở điều 1.

Điều 3:

Những công chức được bổ nhiệm vào những chức vụ nói trên được giữ lương theo ngạch bậc của mình, nếu số lương này cao hơn lương định ở điều 1.

Điều 4Sắc lệnh này thi hành kể từ ngày 1 tháng 5 năm 1950.

Điều 4:

Sắc lệnh này thi hành kể từ ngày 1 tháng 5 năm 1950.

Điều 5Thủ tướng Chính phủ và các Bộ trưởng chiểu sắc lệnh thi hành.

Điều 5:

Thủ tướng Chính phủ và các Bộ trưởng chiểu sắc lệnh thi hành.

Hồ Chí Minh

(Đã ký)

6 điều

Trích dẫn văn bản này

Sắc lệnh ấn định lương và phụ cấp cho các nhân viên điều khiển các phòng, sở và ty (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-82

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com