法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-dinhHết hiệu lực

Đặt một khoản tiền trợ cấp cho gia đình, cán bộ, công nhân viên bị chết vì tai nạn lao động

Số hiệu
703/TTg
Ngày ban hành
29 tháng 2, 1956
Số điều
5
Điều Lời mở đầu

NGHỊ ĐỊNH

Đặt một khoản tiền trợ cấp cho gia đình, cán bộ,

công nhân viên bị chết vì tai nạn lao động

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Chiếu Sắc lệnh số 76/SL ngày 20/05/1950 ấn định quy chế công chức giúp việc Chính phủ;

Chiếu Sắc lệnh số 77/SL ngày 22/05/1950 ấn định quy chế công nhân giúp việc Chính phủ;

Để chiếu cố đến gia đình có người làm cán bộ, công nhân hay nhân viên giúp việc Chính phủ bị chết vì tai nạn lao động, đồng thời đề cao trách nhiệm đề phòng tai nạn lao động trong cá cơ quan, xí nghiệp Chính phủ, doanh nghiệp quốc gia và công trường;

Theo đề nghị của Bộ Lao động và Bộ Nội vụ,

NGHỊ ĐỊNH:

Điều 1Cán bộ, công nhân và nhân viên giúp việc trong các cơ quan, xí nghiệp Chính phủ, doanh nghiệp quốc gia và công trường, chết vì tai nạn lao động thì vợ, chồng hoặc con được hưởng một khoản tiền trợ cấp bằng 15 tháng lương kể cả phụ cấp bản thân và phụ cấp gia đình.

Điều 1.

Cán bộ, công nhân và nhân viên giúp việc trong các cơ quan, xí nghiệp Chính phủ, doanh nghiệp quốc gia và công trường, chết vì tai nạn lao động thì vợ, chồng hoặc con được hưởng một khoản tiền trợ cấp bằng 15 tháng lương kể cả phụ cấp bản thân và phụ cấp gia đình.

Nếu không có vợ, chồng hoặc con thì cha, mẹ người cán bộ công nhân hay nhân viên sẽ được hưởng khoản tiền ấy.

Điều 2Giám đốc xí nghiệp, cán bộ giao trách nhiệm giữ an toàn lao động ở xí nghiệp, người điều khiển hoặc ra lệnh công tác phải có trách nhiệm thi hành những thể lệ của Chính phủ về việc bảo đảm an toàn cho người làm việc và đề phòng tai nạn lao động. Nếu vì thiếu tinh thần trách nhiệm, không thi hành đún

Điều 2.

Giám đốc xí nghiệp, cán bộ giao trách nhiệm giữ an toàn lao động ở xí nghiệp, người điều khiển hoặc ra lệnh công tác phải có trách nhiệm thi hành những thể lệ của Chính phủ về việc bảo đảm an toàn cho người làm việc và đề phòng tai nạn lao động. Nếu vì thiếu tinh thần trách nhiệm, không thi hành đúng thê lệ của Chính phủ, để xẩy ra tai nạn làm cho người làm công bị thương, bị cố tật hoặc bị chết thì người có trách nhiệm có thê bị truy tố trước Tòa án theo pháp luật.

Điều 3Nghị định này có hiệu lực kể từ ngày được ban hành.

Điều 3.

Nghị định này có hiệu lực kể từ ngày được ban hành.

Những điều quy định trước đây trái với Nghị định này đều bãi bỏ.

Điều 4Các ông Bộ trưởng có trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

Điều 4.

Các ông Bộ trưởng có trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Phạm Văn Đồng

5 điều

Trích dẫn văn bản này

Đặt một khoản tiền trợ cấp cho gia đình, cán bộ, công nhân viên bị chết vì tai nạn lao động (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-823

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com