法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-dinhHết hiệu lực

Ấn định thì giờ làm việc ở các công sở

Số hiệu
737/TTg
Ngày ban hành
16 tháng 4, 1956
Số điều
4
Điều 1Nay ấn định thời gian làm việc ở các công sở là 8 giờ một ngày.

Điều 1.

Nay ấn định thời gian làm việc ở các công sở là 8 giờ một ngày.

Giờ làm việc sớm hoặc mùa theo thời tiết từng mùa sẽ do Bộ Nội vụ định.

Điều 2Khi có những việc cần, thủ trưởng cơ quan có thể yêu cầu cán bộ, nhân viên làm thêm giờ sẽ được hưởng một khoản thù lao tùy theo số giờ làm thêm nhiều hay ít. Chế độ thù lao làm việc thêm giờ sẽ do liên Bộ Lao động - Tài chính định.

Điều 2.

Khi có những việc cần, thủ trưởng cơ quan có thể yêu cầu cán bộ, nhân viên làm thêm giờ sẽ được hưởng một khoản thù lao tùy theo số giờ làm thêm nhiều hay ít. Chế độ thù lao làm việc thêm giờ sẽ do liên Bộ Lao động - Tài chính định.

Điều 3Những điều khoản trái với Nghị định này đều bãi bỏ.

Điều 3.

Những điều khoản trái với Nghị định này đều bãi bỏ.

Điều 4Các ông Bộ trưởng chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

Điều 4.

Các ông Bộ trưởng chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Phạm Văn Đồng

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Ấn định thì giờ làm việc ở các công sở (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-824

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com