法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

thong-tu

Hướng dẫn sửa đổi bổ xung thông tư số 73 TC/TCT ngày 01/09/1994

Số hiệu
101 TC/TCT
Ngày ban hành
25 tháng 11, 1994
Số điều
1
Điều Toàn văn

BỘ TÀI CHÍNH

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 101 TC/TCT

Hà Nội ngày 25 tháng 11 năm 1994

THÔNG TƯ

Hướng dẫn sửa đổi bổ sung thông tư số 73 TC/TCT

ngày 1/9/1994 của Bộ Tài chính

Thực hiện ý kiến của Thủ tướng Chính phủ tại công văn số 5851/KTTH ngày 22/10/1994, số 6326/KTTH ngày 11/11/1994 của Văn phòng Chính phủ, Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi điều kiện được hưởng thuế suất cũ quy định tại điểm 3 Thông tư số 73 TC/TCT ngày 1/9/1994 của Bộ Tài chính, cụ thể như sau:

- Đối với các trường hợp đã ký hợp đồng mua bán ngoại thương với phía nước ngoài và đã mở thư tín dụng (L/C) để thanh toán trực tiếp cho lô hàng đó bằng trị giá của cả lô hàng trước ngày 1/7/1994, với điều kiện

không có phụ kiện hợp đồng và tu chỉnh L/C ký sau ngày 30/6/1994 và không phải là L/C luân chuyển thì không khống chế ngày hàng về đến cảng Việt nam .

- Đối với các trường hợp thanh toán theo phương thức khác không phả

i mở thư tín dụng (L/C) như: Uỷ thác thu (D/A; D/P); điện chuyển tiền (T. TR); đổi hàng . . . hoặc chỉ mở thư tín dụng một phần trị giá của hợp đồng, phần còn lại thanh toán theo các phương thức khác thì hàng về đến cảng Việt nam trước ngày 1/9/1994 mới được áp dụng Biểu thuế cũ.

Trên cơ sở hướng dẫn sửa đổi Điểm 3 Thông tư số 73 TC/TCT trên đây, Cục Hải quan các Tỉnh, Thành phố kiểm tra cụ thể hồ sơ xuất nhập khẩu nếu có đầy đủ các điều kiện quy định thì tính và thu thuế theo mức thuế suất ghi ở Biểu thuế cũ.

Đề nghị Tổng cục Hải quan chỉ đạo triển khai việc thực hiện thống nhất Thông tư này; trong quá trình triển khai thực hiện có gì vướng mắc báo cáo Bộ Tài chính để kịp thời giải quyết./.

KT. BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

THỨ TRƯỞNG

(Đã ký)

Vũ Mộng Giao

1 điều

Trích dẫn văn bản này

Hướng dẫn sửa đổi bổ xung thông tư số 73 TC/TCT ngày 01/09/1994 (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-83821

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com