法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-dinh

Quy định chính sách đối với hạ sĩ quan và binh sĩ chuyên nghiệp

Số hiệu
87-CP
Ngày ban hành
22 tháng 6, 1961
Số điều
4
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 87-CP

Hà Nội, ngày 22 tháng 06 năm 1961

NGHỊ ĐỊNH

Quy định chính sách đối với hạ sĩ quan và binh sĩ chuyên nghiệp

___________________________

HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ vào Luật nghĩa vụ quân sự đã được Quốc hội thông qua ngày 15 tháng 4 năm 1960;

Theo đề nghị của ông Bộ Trưởng Bộ Quốc phòng và ông Bộ trưởng Bộ Công an;

Căn cứ nghị quyết của Hội đồng Chính phủ trong Hội nghị Thường vụ của Hội đồng Chính phủ ngày 01 tháng 6 năm 1961.

NGHỊ ĐỊNH:

Điều 1Để khuyến khích những hạ sĩ quan và binh sĩ chuyên nghiệp (tái đăng dài hạn) trong quân đội và công an vũ trang nhân dân ra sức học tập công tác phát huy tài năng của mình nhằm đẩy mạnh việc xây dựng quân đội và công an vũ trang nhân dân nay quy định:

Điều 1.

Để khuyến khích những hạ sĩ quan và binh sĩ chuyên nghiệp (tái đăng dài hạn) trong quân đội và công an vũ trang nhân dân ra sức học tập công tác phát huy tài năng của mình nhằm đẩy mạnh việc xây dựng quân đội và công an vũ trang nhân dân nay quy định:

1

. Hạ sĩ quan và bình sĩ chuyên nghiệp khi tại ngũ được hưởng chế độ tiền lương như công nhân, viên chức Nhà nước cùng ngành nghề và phụ cấp khu vực nếu có. Đối với những người làm những ngành nghề mà chưa được quy định trong các thang lương hiện hành thì Bộ trưởng Bộ Quốc phòng và Bộ trưởng Bộ công an cùng Bộ Lao động tiền lương nghiên cứu và trình Hội đồng Chính phủ quy định.

2.

Căn cứ vào yêu cầu của quân đội và công an vũ trang nhân dân, ông Bộ trưởng Bộ Quốc phòng và ông Bộ trưởng Bộ Công an có thể quy định thêm các khoản phụ cấp khác sau khi được Hội đồng Chính phủ phê chuẩn.

3

. Hạ sĩ quan và binh sĩ chuyên nghiệp khi phục viên chuyển ngành được hưởng mọi quyền lợi đã quy định đối với sĩ quan phục viên chuyển ngành.

Điều 2Nghị định này được thi hành kể từ ngày 01 tháng 7 năm 1961.

Điều 2.

Nghị định này được thi hành kể từ ngày 01 tháng 7 năm 1961.

Điều 3Ông Bộ trưởng Bộ Quốc phòng và ông Bộ trưởng Bộ Công an quy định chi tiết thi hành nghị định này.

Điều 3.

Ông Bộ trưởng Bộ Quốc phòng và ông Bộ trưởng Bộ Công an quy định chi tiết thi hành nghị định này.

t.m hội đồng chính phủ

quyền THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

(Đã ký)

Phạm Hùng

4 điều

Trích dẫn văn bản này

Quy định chính sách đối với hạ sĩ quan và binh sĩ chuyên nghiệp (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-84538

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com