法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-dinh

Về việc bãi bỏ việc kê khai đăng ký máy thu thanh, thu hình và khuếch đại phóng thanh

Số hiệu
142-CP
Ngày ban hành
9 tháng 8, 1976
Số điều
3
Điều Lời mở đầu

HỘI ĐỒNG CHÍNH

PHỦ

******

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

********

Số: 142-CP

Hà Nội, Ngày 9 tháng 8 năm 1976

NGHỊ ĐỊNH

Về việc bãi bỏ việc kê khai đăng ký máy thu thanh, thu hình và khuếch đại phóng thanh

______________________

Căn cứ vào tình hình phát triển khoa học kỹ thuật và nhu cầu về văn hóa của nhân dân hiện nay;

Xét cần cải tiến công tác quản lý các loại máy điện tử;

Theo đề nghị của ông Tổng cục Trưởng Tổng cục Bưu điện và ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ,

NGHỊ ĐỊNH:

Điều 1Nay bãi bỏ việc các tổ chức và cá nhân phải kê khai để đăng ký và lấy giấy chứng nhận đăng ký các loại máy thu thanh, thu hình và khuếch đại phóng thanh dùng đèn điện tử hay chất bán dẫn cố định hoặc lưu động quy định trong điều 1, Nghị định số 344-TTg ngày 25-9-1959 của Thủ tướng Chính phủ

Điều 1.

- Nay bãi bỏ việc các tổ chức và cá nhân phải kê khai để đăng ký và lấy giấy chứng nhận đăng ký các loại máy thu thanh, thu hình và khuếch đại phóng thanh dùng đèn điện tử hay chất bán dẫn cố định hoặc lưu động quy định trong điều 1, Nghị định số 344-TTg ngày 25-9-1959 của Thủ tướng Chính phủ

Điều 2Ông Tổng cục trưởng Tổng cục Bưu điện, ông Tổng biên tập đài tiếng nói Việt Nam và Bộ trưởng Bộ Nội vụ thi hành nghị định này.

Điều 2.

- Ông Tổng cục trưởng Tổng cục Bưu điện, ông Tổng biên tập đài tiếng nói Việt Nam và Bộ trưởng Bộ Nội vụ thi hành nghị định này.

PHÓ THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

(Đã ký)

Nguyễn Duy Trinh

3 điều

Trích dẫn văn bản này

Về việc bãi bỏ việc kê khai đăng ký máy thu thanh, thu hình và khuếch đại phóng thanh (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-85645

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。

VN-OfficialText-IPLawExempt

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com