法律人 LawPlayer logo

資料由法律人 LawPlayer整理提供·Pháp luật Việt Nam / LawPlayer, từ vbpl.vn (Bộ Tư pháp)

nghi-quyet

Nghị quyết số 07/2006/NQ-HĐND về việc xác nhận kết quả biểu quyết miễn nhiệm chức vụ thư ký kỳ họp Hội đồng nhân dân quận 12, nhiệm kỳ 2004 - 2009 do Hội đồng nhân dân Quận 12 ban hành

Số hiệu
07/2006/NQ-HĐND
Ngày ban hành
29 tháng 6, 2006
Số điều
3
Điều Lời mở đầu

ỦY BAN NHÂN DÂN QUẬN 12 **** | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc *****

Số: 07/2006/NQ-HĐND | Quận 12, ngày 29 tháng 06 năm 2006

NGHỊ QUYẾT

VỀ VIỆC XÁC NHẬN KẾT QUẢ BIỂU QUYẾT MIỄN NHIỆM CHỨC VỤ THƯ KÝ KỲ HỌP HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN QUẬN 12, NHIỆM KỲ 2004 - 2009

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN QUẬN 12 KHÓA III KỲ HỌP THỨ 8

Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003; Căn cứ vào đơn xin thôi làm nhiệm vụ Thư ký kỳ Hội đồng nhân dân quận nhiệm kỳ 2004-2009 của đại biểu Nguyễn Thị Phương Lan ngày 30 tháng 5 năm 2006; Căn cứ kết quả biên bản kiểm phiếu biểu quyết miễn nhiệm chức danh Thư ký kỳ họp Hội đồng nhân dân quận tại kỳ họp bất thường lần thứ 8, khóa III, nhiệm kỳ 2004-2009,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1Xác nhận kết quả bỏ phiếu miễn nhiệm Thư ký kỳ họp Hội đồng nhân dân quận, khóa III, nhiệm kỳ 2004-2009 đối với đại biểu Nguyễn Thị Phương Lan.

Điều 1. Xác nhận kết quả bỏ phiếu miễn nhiệm Thư ký kỳ họp Hội đồng nhân dân quận, khóa III, nhiệm kỳ 2004-2009 đối với đại biểu Nguyễn Thị Phương Lan.

Điều 2Giao thường trực Hội đồng nhân dân quận; thư ký kỳ họp hoàn chỉnh các văn bản, báo cáo theo luật định.

Điều 2. Giao thường trực Hội đồng nhân dân quận; thư ký kỳ họp hoàn chỉnh các văn bản, báo cáo theo luật định.

Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân quận 12, khóa III nhiệm kỳ 2004-2009, kỳ họp Hội đồng nhân dân bất thường lần thứ 8, thông qua ngày 29 tháng 6 năm 2006.

CHỦ TỊCH Đặng Văn Đức

3 điều

Trích dẫn văn bản này

Nghị quyết số 07/2006/NQ-HĐND về việc xác nhận kết quả biểu quyết miễn nhiệm chức vụ thư ký kỳ họp Hội đồng nhân dân quận 12, nhiệm kỳ 2004 - 2009 do Hội đồng nhân dân Quận 12 ban hành (Công báo Chính phủ). Truy cập qua LawPlayer, https://lawplayer.com/vn/act/vn-vbpl-91460

Nguồn: Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật (vbpl.vn), Bộ Tư pháp Việt Nam. Official legal texts are excluded from copyright under Article 8 of the Law on Intellectual Property of Vietnam. 再發布須標示來源(Công báo 條款)。 文本層經 Hugging Face vietnamese-legal-documents 資料集(CC BY 4.0)取得,署名依 CC BY 4.0。

VN-OfficialText-IPLawExempt+CC-BY-4.0

本頁資料來源:vbpl.vn (Bộ Tư pháp)·整理提供:法律人 LawPlayer· lawplayer.com