法律人 LawPlayer logo
編章節定位
📚資料來源:全國法規資料庫、立法院法律系統🕑閱讀時間 6 分鐘

兵役法 第 48 條

  1. 1.合於第三條年齡之女子,平時得依其志願施以相當之軍事輔助勤務教育,戰時得徵集服任軍事輔助勤務;其徵集及服務,另以法律定之。
  2. 2.女子志願服軍官役、士官役者,依第十四條所定法律規定服之。
  3. 3.女子志願服士兵役者,依前條第二項所定法律規定服之。
用 AI 讀這條

白話與解析 AI 輔助整理,以原文為準

重點摘要兵役法第48條規定,女性平時可志願從軍(軍官役、士官役、士兵役),戰時國家得徵集適齡女子服軍事輔助勤務。

Q · 台灣女生可以當兵嗎?戰爭來了會被抓去當兵嗎?

依兵役法第48條,女性平時可依志願服軍官役、士官役、士兵役(第二、三項),職涯與薪資退撫與男性同條件;戰時國家得徵集適齡女子服軍事輔助勤務(第一項)。但第一項「其徵集及服務,另以法律定之」的子法迄今尚未完整建立,因此戰時徵集女性是法律保留的可能性,而非已啟動的實務機制。

白話解讀

台灣的兵役印象一向很單一:男生強制當兵,女生跟兵役無關。但翻開兵役法第48條,這個印象立刻被戳一個洞。第一項說:戰時,國家可以徵集適齡女子服「軍事輔助勤務」(後勤、醫護、通訊等支援角色)。這個條款躺在那裡二十多年從沒被啟動,但它的存在本身就告訴你:兵役不是純粹的「男性義務」單軌制,而是「男性強制+女性備用」的雙軌設計。第二項與第三項則打開了女性志願從軍的所有大門:軍官、士官、士兵三條職涯路徑全部開放。少尉幹到將軍、義務役轉終身職業軍人,女性都有明確的法律路徑。最關鍵的是2005年的修法:在那之前女性能走軍官、士官,但志願士兵路徑法律上沒有明確開放。第三項補上這塊缺口,是台灣兵役制度少數真正落實兩性平權的修法。

法律定性

兵役法第48條為規範女性兵役地位的條文,採平時志願、戰時備用的雙軌設計:第一項規定戰時得徵集適齡女子服軍事輔助勤務(執行細節另以法律定之);第二、三項則開放女性志願服軍官役、士官役、士兵役,分別依陸海空軍軍官士官服役條例與志願士兵服役條例辦理。

試算與流程 AI 輔助整理,結果僅供參考

🗺 判斷流程

流程圖載入中…

大家也在問 AI 輔助整理

Q1台灣女生可以當兵嗎?

可以。依第二、三項女性可志願服軍官役、士官役、士兵役,職涯與男性同條件。

Q2女生戰時會被徵召嗎?

第一項規定戰時得徵集女子服軍事輔助勤務,但執行子法尚未完整建立。

Q3女生怎麼從軍?有哪些管道?

報考軍校、預官、預士或志願士兵招募,依各兵科年度公告辦理。

Q4女性軍人薪水跟男性一樣嗎?

志願役女性的薪資、退撫、晉升與男性軍官士官同條件,無性別差別。

Q52005年兵役法第48條改了什麼?

增訂第三項,正式從法律層面開放女性志願服士兵役。

Q6軍事輔助勤務是什麼?

後勤、醫護、通訊等支援角色,屬戰時徵集範疇,非平時志願役。

Q7女生從軍綁約多久?

依兵科與養成方式而異,軍校生與志願士兵最低服務年限及提前離職賠償須先算清。

Q8兵役法48條 vs 第1條差在哪?

第1條是男子服兵役義務,第48條是女性志願+戰時備用的性別特例。

容易搞混的概念 AI 輔助整理

比較面向malefemale
服役性質強制義務(第1條)平時志願+戰時備用(第48條)
志願役職涯軍官/士官/士兵役全開放軍官/士官/士兵役全開放,2005後法源完整
薪資退撫晉升依服役條例與男性同條件,無性別差別
戰時徵集依作戰需要徵召得徵集服軍事輔助勤務(子法未完整建立)

其他國家怎麼規定 6 國

🇯🇵 日本自衛隊法(自衛隊は志願制、徴兵なし。女性も志願により入隊可能)
🇰🇷 韓國병역법(남성 징병제; 여성은 지원에 의해 복무하는 지원병제)
🇨🇳 中國中華人民共和國兵役法(男性義務兵役為主,女性『根據軍隊需要』得被徵集;2021 修訂)
🇩🇪 德國Grundgesetz Art. 12a Abs. 4(女性不得被強制武裝服役;2011 起兵役義務停止,女性志願役且自2001起開放全戰鬥職)
🇫🇷 法國Code du service national(1997 起徵兵停止,男女皆志願役,女性可服所有軍種)
🇺🇸 美國Military Selective Service Act, 50 U.S.C. §3802(兵役登記僅限男性;女性志願服役,2016 起開放全戰鬥職)

AI 輔助整理之對應參考,非官方對照,以各國原文為準

🔒

登入或免費註冊,看完整完整內容(更多問答 · 易混淆概念 · 各國規定)

法條整合閱讀 · ArticleV09
原始資料來源:全國法規資料庫、立法院法學系統。AI 加值內容僅供理解輔助,法律效力以原文為準。
⊞ 對照台 0
滑到條文裡的引用,點懸停卡的「對照台」
把多條並列逐欄比較
引用