公證法施行細則 第 76 條
- 原始資料來源:全國法規資料庫、立法院法學系統
- 認證文書翻譯本時,除第五條之一第一項第一款規定情形外,公證人就翻譯語文與原文文義是否相符,應予審認;認證書及原文文書應連綴於翻譯本,並加蓋騎縫章或以其他方法表示其為連續。
- 前項認證書內應加蓋「本翻譯本文義核與連綴之原文文書文義尚屬相符」之中、英文戳記並由公證人簽名;簽名得簽英文姓名或姓名縮寫。
- 前二項及第五條之一第二項規定,於以直接註記方式認證或認證英文文書或其翻譯本時準用之。

117 人 正在學習
NT$3,690
NT$13,800
省 $10,110
用完 AI 分析後回來繼續 — 法律人 LawPlayer 有白話解說、立法理由、相關判決,搭配 AI 分析更完整
AI 延伸分析
AI 幫你讀法規
一鍵將「公證法施行細則 第76條」送入 AI 平台,深度解析法條邏輯、構成要件與實務應用



