英翻中:請將下列英文段落翻成中文。(20 分)
Leaders of Asia-Pacific nations donned traditional Vietnamese robes for the closing of the
APEC summit. Their joint declaration did not officially mention North Korea’s nuclear
ambitions, but a separate oral statement was described to reporters, which did urge
Pyongyang to stop its nuclear weapons program.
翻譯:請將下列中文段落譯成英文,英文段落譯成中文。(每小題20 分,共40 分)
台灣大學昨天舉行畢業典禮,經濟學者高希均提醒台大畢業生,做任何事都必須
付出成本,不要一廂情願地以為可以隨便占人便宜;他也期勉台大畢業生:要嚴
格自我要求,憑專業立足社會、靠終身學習以不落人後、持愛心參加公益、並以
言行一致的態度關心地球。
A bomb exploded in downtown Bangkok on Saturday, wounding one person. Details of
the bombing were not immediately known, though. Thailand has been rocked by both
political instability following a military coup last September which ousted Prime
Minister Thaksin and a bloody Muslim insurgency in its southernmost provinces.