試以中文翻譯下列海事保險公證英文。(25 分)
Surveys which fall into these three main categories but which overlap to some degree are:
Type of survey
Examples of survey required
PREVENTION
Pre-shipment, towage, voyage and lay-up approvals, loading/
discharging superintendence, fitness for purpose, and securing.
CERTIFICATION
Confirmation of quality, quantity, packing standards, fitness for
purpose, compliance with construction standards, pre-purchase
condition, on hire/off hire.
INVESTIGATION
Loss/damage, gear failures, out-turn liabilities, collision liabilities.
試以英文說明完整的海上貨物保險英文公證報告應包含的內容項次。(25 分)
試以中文翻譯下列海上責任保險英文書信。(25 分)
ASSURED’S LETTERHEAD
Dear Sir,
Collision between MV ABC and MV XYZ
At 23°12.3’N, 119°54.3’E on 12 May 2011
I advise that I have been recommended by the surveyors appointed by my insurers to write
and hold you liable for the above casualty, the circumstances of which suggest that you
may have a liability for any costs incurred by me.
My vessel is to be surveyed to determine the extent of damage and repair costs at 10:00 on
19 May 2011 whilst lying afloat at Kaohsiung, and you and/or your representative are
invited to be present for a joint survey.
In the event of your being insured against such a liability I suggest that you send a copy of
this letter to your insurers who may wish to contact my insurer’s surveyors DR WWW for
more details.
Your faithfully,
Capt. ABC